[Richard Caraviello]: El comisionado Kerins está presente para responder cualquier pregunta. Comisionado Kerins.
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: Nombre y dirección para el registro, por favor. Brian Kerins, 6 Milton Terrace y Hyde Park. ¿Podrías explicar de qué estamos hablando? De acuerdo, el camión del que estamos hablando, señor presidente, es reemplazar el camión existente. que fue en 1999, ha estado fuera de servicio durante aproximadamente un año debido a la fatiga de la edad y económicamente no es factible reemplazarla. Este camión en particular mantendría y administraría el flujo, por así decirlo, de la red de alcantarillado, la red de alcantarillado pluvial, y además de eso, limpiando las alcantarillas pluviales en la ciudad.
[George Scarpelli]: Consejero Scarpelli. Gracias, señor presidente. Así que lo tomo en el último año, ¿qué hemos hecho, Sr. Kerens, para rectificar este problema durante la ausencia de este vehículo?
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: Hemos tenido que confiar únicamente en contratistas externos. Y eso ha sido un centavo bastante, supongo. Solo como ejemplo, si llamara hoy para un camión Vacta, si está disponible, cuesta $ 2,500 por día, trimestre a portal. Y de nuevo, si recuerdo,
[George Scarpelli]: Este vehículo nos ayuda a asegurarnos de que eliminemos cualquier inundación en los vecindarios, creo, ¿es ese uno de los?
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: Ayuda a administrarlo, dependiendo de qué tipo de evento sea.
[George Scarpelli]: Bueno. Creo que, nuevamente, esta es una de las iniciativas de las que creo que todos hemos hablado, asegurándose de que nuestro DPW esté equipado con el equipo adecuado para asegurarnos de que Nuestra ciudad puede correr como debería. Entonces, um, especialmente pensar en lo que hemos perdido y los ingresos debido al hecho de que hemos tenido que ir y externalizarlo a $ 2,500 por día para mí es aterrador. Así que yo, uh, fuertemente, um, acepto esto, uh, esta moción y la compra de esta máquina. Sr. Presidente. Gracias. Consejero Falco.
[John Falco]: Gracias, señor presidente. Uh, Sr. Karens, un par de preguntas rápidas. ¿Cuál es la vida útil promedio para un vehículo como este?
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: Creo que es un buen punto. Creo que es un buen punto. Hay una ventana de tiempo en el verano de que la salud, que trabaja con el departamento de salud, está bien, ponen gránulos en las cuencas de captura para, ya sabes, la alcantarilla pluvial. Entonces, ya sabes, cesamos durante un par de meses durante el verano. Bueno. Bueno. Pero eso, está bien, ya sabes, que no tiene nada que ver con las líneas reales de alcantarillado doméstico que se respaldan.
[John Falco]: Bueno. Excelente. Sr. Presidente, yo, me quedo con la aprobación de la resolución y el movimiento. Gracias. Gracias.
[Fred Dello Russo]: El concejal Dello Russo. Sr. Presidente, estoy encantado de respaldar también este proyecto. Nada es demasiado bueno para la gente de Medford.
[Richard Caraviello]: Gracias. Consejero Lango-Kern.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Dice en el papeleo que es, la estimación es de $ 409,000. ¿Sabes dónde vamos a obtener los $ 10,000 adicionales?
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: De acuerdo, eso tendría que resolverse con la oficina del tesorero y la compra del tesorero, pero el dinero está allí, señora vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Así que vamos a encontrar los otros 10 en otro lugar.
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: Eso es correcto.
[Breanna Lungo-Koehn]: Um, tal vez si pudiéramos hacer la pregunta, ¿de dónde vendrán los otros 10,000?
[Richard Caraviello]: Y si pudiera preguntar de dónde vendrán los otros 10,000. Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Y si pudieras nombrar qué otros equipos necesitas enormes además de esto?
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: Bueno, el año pasado, el año pasado, uh, según la solicitud del alcalde, eh, había presentado un plan de capital durante algunos años en cuanto a los reales, ya sabes. Equipo, uh, dentro de todos los departamentos dentro de las obras públicas. Uh, ahora estamos en nuestro segundo año y, uh, estaremos, ya sabes, eliminando algunos de los vehículos de servicio ligero, los volcados de una tonelada, las camionetas que en la mayoría de los casos son, ya sabes, alrededor de 10 años y, uh, están en, uh, ya sabes, que se deterioran bastante rápido.
[Richard Caraviello]: Bueno. Excelente. Gracias. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Uh, señor Cairns, ¿cómo está?
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: Bien. Gracias.
[Adam Knight]: Bien. ¿Podemos realizar el mantenimiento en este vehículo interno? El mantenimiento y el mantenimiento de este vehículo, ¿podría realizarse internamente?
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: Sí, el mantenimiento preventivo. Obviamente, cualquier tipo de reparaciones que se le hagan que se haga estar cubierto por un plan de garantía con la compañía a la que la compramos. Bien, gracias. Vicepresidente Mox.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Sr. Kerins, actualmente subcontratamos para la limpieza de nuestras cuencas de captura. actualmente. Eso es correcto. Y con este equipo, ¿vamos a mantener el mismo contrato o podremos hacerlo mucho en casa?
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: Uh, haremos una buena cantidad en casa. El concejal, eh, teniendo en cuenta que hay una tormenta de 4.555 desagües en esta ciudad que las obras públicas tienen que administrar. Y ya sabes, nuestro objetivo es, ha estado bien al menos, ya sabes, obtener un mínimo, de la mitad de eso cada año. Nuestro objetivo es tratar de obtener todo. Una vez más, dependería del clima, la disponibilidad de personal, pero a las dos de la mañana, tenemos una copia de seguridad en alguna parte. No tengo nada en qué confiar en cuanto a equipos internos. Y, por supuesto, la seguridad pública, la salud pública dicta que tenemos que abordar el problema de inmediato.
[Michael Marks]: Entonces, actualmente en este momento estamos, estamos haciendo, estamos tratando de llegar al menos la mitad de ellos. Es decir, ese es un mínimo obligatorio. ¿Y es a través del contrato privado que tenemos o es eso? Eso es contrato privado. Eso es correcto. Así que vamos a mantener ese contrato y luego tener este equipo. Así que ahora podremos hacer más de la mitad con este equipo. Bueno.
[uVH2naDKUEE_SPEAKER_02]: ¿Qué, qué son, cuál sería nuestro objetivo es derribar posiblemente, de acuerdo, ya sabes? El contrato, el interno, el contratista exterior en cuanto a su disponibilidad. Definitivamente, necesitamos, ya sabes, más de un vehículo porque, de nuevo, perdemos los meses de verano, ¿verdad? Donde no podemos hacer ninguna limpieza de la cuenca de tormenta desde, desde junio, hasta finales de septiembre, esos meses se han ido según la solicitud de la Junta de Salud. Para que puedan poner los gránulos de mosquitos en las cuencas de captura. De nuevo, y también dependería realmente de qué tipo de eventos meteorológicos tenemos durante todo el año, ya sean, ya sea tormentas de lluvia o lo que pueda limpiar o obstruir estas bases con todo tipo de basura y desechos, porque a veces pueden, algunos de ellos pueden llenarse muy rápido.
[Michael Marks]: Bueno. Cause de regreso, hace algunos años, tal vez incluso antes de convertirse en comisionado, uh, solíamos superar el cien por ciento de los desagües de la tormenta y cada año comercializaban un color diferente, amarillo, amarillo, Azul, naranja para saber qué desagües se completaron. Y a lo largo de los años, creo que es, um, tomamos dinero de esa cuenta en particular y no pudimos llegar a tantos desagües de tormenta. Así que me complace saber que si podemos mantener ese contrato actual y luego esto es adicional, Porque es vital. Tenemos inundaciones en cada parte. No tengo que decirte. Cada parte de la comunidad tiene inundaciones y en gran medida debido a las cuencas de captura que terminan llenándose y se obstruyen de las hojas y la arena y todo lo demás que las obstruye. Y crea inundaciones en los sótanos de las personas, etc. Así que me complace saber que estamos comprando este equipo. Es necesario en la comunidad de este tamaño. Y lo apoyo esta noche, señor presidente.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente. Sobre la moción del concejal Scarpelli, secundada por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Clerk]: Consejero Feliciano? Sí. Concejal Falco? Sí. Concejal caballero? Sí. Concejal Montgomery? Sí. Vicepresidente Marcas? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sí. Siete en lo afirmativo, ninguno en lo negativo. Pasa el movimiento. Sr. Secretario, por favor marque el concejal Knight como presente. Gracias Sr. Kearns. Moción del concejal Scarpelli para volver a los negocios regulares. Secundado por el concejal Knight. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. 17-729 ofrecido por el concejal Lungo-Koehn resuelto que el Ayuntamiento de Medford reciba un mapa a escala que se utilizó. ¿Lo lamento? Oh, lo siento. Lo siento, perdóname. 17-727 ofrecido por el concejal Lungo-Koehn, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford se le proporcione una lista de la administración de qué direcciones se les envió una notificación de la reunión de la Junta de Apelaciones de Zonificación sobre la propuesta de Medford Street Broadway. Consejero Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Como todos sabemos, el martes pasado hubo una reunión de la Junta de Apelaciones de Zonificación que Coincidió con la reunión del Consejo de la Ciudad de Medford. Y sé que varios de nosotros nos quedamos atendidos para asistir a esa reunión de la Junta de Apelaciones de Zonificación cuando se mudó a las Cámaras del Consejo. La razón por la que hubo tanto problema se debió a la notificación de un proyecto propuesto por la ciudad de Medford, no por el desarrollador, por la ciudad de Medford. Y parece que las personas que viven Al otro lado de la calle del proyecto no se notificaron de tal reunión. Tuvieron que descubrir en la reunión de la Junta de Apelaciones de Zonificación a través del concejal del Consejo de la Ciudad de Somerville, quien fue ensuciando el vecindario sobre una reunión que Somerville estaba teniendo. Entonces, una vez que nuestros residentes en el vecindario se enteraron, y creo que hubo 10 o 11 personas aquí el martes pasado en la reunión de zonificación, Eso no estuvo presente durante la reunión inicial de zonificación en septiembre porque no tenían notificación. Estuvieron aquí la semana pasada y querían hablar sobre la propuesta, querían hacer preguntas, tenían inquietudes y no se les notificó. Por lo tanto, me gustaría obtener una lista de la administración de exactamente quién fue notificado, un desglose de solo el nombre y la dirección de todos los que fueron notificados. Solicitud muy simple, pero en futuras resoluciones tengo en la agenda esta noche, Um, habla de dar más notificaciones. Así que no nos encontramos con estos problemas como lo hicimos la semana pasada, lo cual es extremadamente desafortunado. Creo que está manteniendo el proceso de ese desarrollo específico más de lo que debería debido a lo que sucedió el martes pasado y por qué se redujo y la falta de notificación es una gran parte de esto. Entonces, si pudiéramos ser proporcionados, um, eso sería muy útil y podemos entender mejor cuándo recibimos una queja o un correo electrónico o una preocupación, sabemos, sabemos. Por qué lo estamos obteniendo ahora en comparación con septiembre cuando esto inicialmente debería haber tenido lugar y probablemente se resolvió. Así que solo moveré la aprobación de eso, solicitaré una votación de llamada.
[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Locurin, secundada por el concejal Falco. Sr. Secretario, se ha solicitado una votación de llamada de lista.
[Clerk]: Consejos de Feliciano? Sí. Consejos de caballeros? Sí. El acop de la casa?
[Richard Caraviello]: Sí.
[Clerk]: Sí. Sí.
[Richard Caraviello]: Sí. Un siete en lo afirmativo. Ninguno en lo negativo. La moción pasa de 17 a ocho de mi consejo. Lungo puede ser una resolución de que el Ayuntamiento de Medford en una ordenanza municipal que requiere que todas las reuniones de la Junta de Apelaciones de Zonificación se celebren en momentos que no entran en conflicto con las reuniones del Ayuntamiento de Medford el martes por la noche. El abogado Lungo puede.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. El presidente talla amarillo en los últimos años, he estado, Y varios de mis colegas aquí en el Consejo de la Ciudad han estado interesados y preocupados por el desarrollo en Medford y están interesados en la zonificación del TOC, diferentes tipos de reuniones que están ocurriendo, lo más importante es ser el único, la junta que ofrece las variaciones de ciertos desarrollos, que es una reunión de la Junta de Apelaciones de Zonificación. Y creo que hemos discutido varias veces para hacerlo más transparente. Queremos que todas las reuniones de la ciudad pública se activen. Y esta es solo una solicitud que varios residentes me trajeron en el último Varios días después de la reunión del martes por la noche, especialmente donde tiene algunos de nosotros en el consejo que corre hacia las reuniones de la Junta de Apelaciones de Zoning porque hay problemas tan importantes que afectarán a grandes áreas, grandes vecindarios en Medford y afectan a todos los que viven allí. Sin embargo, nuestras reuniones se celebran al mismo tiempo. Um, creo que nosotros, pedí a mis colegas que voten para actualizar nuestras ordenanzas y hacer esto parte de nuestras ordenanzas de la ciudad. Estoy pidiendo ese voto esta noche. No estoy pidiendo que vaya al comité. En la zonificación, estoy pidiendo una votación oficial para asegurarme de que las reuniones de la Junta de Apelaciones de Zoning se celebren cualquier otra noche además del martes por la noche a las 7 p.m.
[John Falco]: Consejero Falco. Gracias, señor presidente. Solo quiero ir al registro de apoyar esta resolución. Creo que es una buena resolución. La zonificación es una de las responsabilidades más importantes que tenemos. Ya sabes, en el Ayuntamiento. Y es algo que, eh, debemos asegurarnos de tener la oportunidad de asistir a estas reuniones. Um, especialmente cuando tienes desarrollos importantes, eh, que están entrando, uh, la gente nos llama, quieren respuestas. Y, por lo que deberíamos, uh, ya sabes, tener la oportunidad de asistir a esas reuniones. Y si las reuniones ocurren al mismo tiempo, entonces algo tiene que dar. Así que creo que, uh, luego mudando, uh, la zonificación, eh, que se mueven esas reuniones a otra noche, creo que sería ideal para todos, uh, en la comunidad. Pero también creo que, y mencioné esto antes en el pasado, no deberían estar detenidos en la habitación al otro lado del pasillo. Las reuniones de la junta de zonificación deben celebrarse aquí. Si vas a una reunión de la junta de zonificación, es ridículo que las personas tengan que pararse en el pasillo para averiguar qué está pasando, especialmente si es un gran problema. Ni siquiera pueden escuchar la presentación que está organizando el desarrollador. Podrías estar en apoyo o no soporte, pero aún no puedes escuchar la presentación. Y eso no lo hace Eso no beneficia a nadie. Así que realmente, en mi opinión, no deberían estar retenidos en esa habitación. Deberían estar en una noche distinta del martes por la noche. Y espero que cuando tengamos el software legislativo que se instalará con suerte pronto, tendremos esas reuniones en cinta y la gente podrá verlas 24-7. Y muchos de los documentos también serán accesibles el 24-7. Entonces apoyo la resolución. Secundito la resolución. Gracias.
[Fred Dello Russo]: El concejal Dello Russo. Truco o trato, señor presidente. Señor Presidente, las actas, las agendas de varias juntas y comisiones se publican en el sitio web de la ciudad antes de sus reuniones. El Sr. Presidente, la Junta de Apelaciones de Zonificación a menudo me ha presentado por las autoridades legales como una junta semi-Judiciaria. Toman decisiones juiciosas, uh, con respecto al alivio, aliviando, uh, gravámenes o, uh, la carta real de la ley con respecto a nuestra zonificación. Uh, pueden estar en grandes asuntos o pequeños asuntos, expandiendo su porche delantero, uh, ampliando su camino de entrada, uh, cosas de esa naturaleza, señor presidente. Um, y una de las cosas que protege ese tablero, es que está libre de influencia política. Está libre de la influencia de los concejales municipales que entran allí, el alcalde les dice qué hacer. Esa es la forma en que está configurada. Y así, señor presidente, Dada la forma en que esto nos acaba de presentarnos el concejal Lungo-Koehn, no puedo apoyar eso porque no tenemos lenguaje para cambiar nuestra ordenanza. Así que ciertamente no voy a cambiar nuestra ordenanza a ciegas sin tener un mensaje de texto ante nosotros. En segundo lugar, señor presidente, no me atrevería a tocar esto sin el asesoramiento legal adecuado. Y creo que un oficial de la corte sabría que, señor presidente. Estoy de acuerdo, estoy de acuerdo con que hay algunos defectos con la forma en que las personas tienen acceso a esa sala de reuniones. Ciertamente no es para un estándar que la gente quiera, pero eso también debe abordarse, señor presidente. Pero para cambiar la ordenanza, cuando una junta independiente puede reunirse, Para que sea sujeto a la influencia de los miembros de un organismo político separado, señor presidente, no creo que sea un buen negocio. Gracias.
[Michael Marks]: Vicepresidente Mox. Gracias, señor presidente, y yo apoyo esta resolución. La Junta de Apelaciones de Zoning es una junta pública y miembros de este Consejo, miembros de la comunidad, tener derecho a hablar antes de este tablero. Y en mi opinión, fui elegido hacerlo para representar a la gente de esta comunidad. Y no voy a pasar un asiento trasero, señor presidente, cuando se trata de eso. Entonces todos detrás de este carrete tienen derecho a su opinión. Pero estoy de acuerdo con mis colegas que hablaron que cuando tienes una reunión pública para un vecindario y una habitación que contiene de 20 a 25 personas en el mejor de los casos no es suficiente. Y cuando tengas, La mitad de la multitud en el pasillo, como mencionó el concejal Falco, que no puede escuchar lo que está sucediendo, eso tendrá un impacto directo en ellos y su calidad de vida. Hay un problema con eso. Y si nadie más quiere hablar de ello, nosotros, como representantes de las personas en esta comunidad, tenemos todo el derecho de ponerse de pie en nombre de los residentes, Sr. Presidente. Así que apoyo a esto de todo corazón, señor presidente, que, um, Las juntas de comisiones en esta comunidad, en primer lugar, deberían estar sujetas a ser televisados. Es genial que mantengan sus minutos, y espero que lo hagan, y ratifican sus minutos. Pero también es importante que nosotros, como residentes, aquellos que pueden estar en el hogar, que no pueden salir a estas reuniones particulares, tenemos acceso para ver lo que está sucediendo en el gobierno. Se llama buen gobierno. Y las juntas de apelaciones son parte de este gobierno. Son un tablero autónomo, eso es correcto. Pero también son parte de esta ciudad. Y cuando los residentes se presentan y escuchan a alguien de una junta decir: Lo siento señor, esa parte de la reunión ha terminado, no podemos saber de usted en este momento, o nuestras reglas le impiden hablar en este momento, en mi opinión, perjudica a cada contribuyente en esta comunidad. Cada contribuyente en esta comunidad. Y nunca he sido parte de una junta, comisión, como quieras llamarlo, que les dirá a las personas, a los residentes que surgen, lo siento, no podemos escucharte esta noche. Lo siento, esa porción ha terminado. Lo siento, nuestras reglas. Vamos a las reglas del consejo. ¿Hay alguna regla del consejo que digan que los residentes no pueden aparecer y se dirigen a este consejo? En absoluto. Podríamos suspender las reglas en un momento dado para permitir que los residentes surjan. Incluso si pasamos esa parte de la agenda, aún podríamos volver. Y eso es lo que sucedió la otra noche, señor presidente. Y luego tiene un miembro de la junta, Sr. Presidente, que lleva un paso más allá, diciendo que el hecho de que tienen que emitir tantas variaciones es porque el Ayuntamiento no ha hecho su trabajo actualizando la zonificación. Esa no es la razón, Sr. Presidente. La zonificación está en su lugar. Se les dan variaciones, señor presidente, que se debe dar por dificultades. Y construir múltiples unidades y elevar un edificio lo más alto posible no es una dificultad basada en el hecho de que los desarrolladores van a ganar mucho más dinero. Eso no es una dificultad. Así que creo que, sinceramente, señor presidente, que además, sé que el concejal Longo tiene otra resolución un poco más allá, pero también tenemos que mirar, señor presidente, en el proceso de notificación. Por ley estatal, el requisito mínimo está a menos de 300 pies del desarrollo. Ese es el requisito mínimo. Le pregunté al tablero la otra noche cuando estaban en deliberación. Puede ir por encima del requisito mínimo. Puedes ir por debajo de la ley estatal. Puedes ir por encima. ¿Por qué no solicita esta junta que el desarrollador notifique 400, 500, 600, 700 pies, 1,000 pies, para asegurarse de que el vecindario esté al tanto de lo que está sucediendo, Sr. Presidente. Y me dijeron, bueno, ese es un gran gasto. El gasto es de $ 300 para esta comunidad. Notificar. El mayor problema que escuché. fue el desarrollo, estoy seguro de que hay cosas que el proceso de notificación y una vez que se siente correcto, que se hace a sus espaldas es cuando van a salir, así que si el paciente con el medicamento que he estado pidiendo durante años en este consejo se le notifica si puedo llegar a un caso detrás de Pero no podemos notificar a los residentes que van a construir un edificio de cinco pisos al lado de su hogar. Hay un problema. Hay un problema, señor presidente. Recibo cuatro o cinco llamadas, en mi opinión, que los residentes no reciben realmente, sin nadie. Al igual que Eversource y otros proyectos que se emitirán en esta comunidad, no hay nada enviado. Eso es un problema, señor presidente.
[Richard Caraviello]: Gracias. Gracias, señor vicepresidente. Consejero Falco.
[John Falco]: Gracias, señor presidente. Había mencionado anteriormente que creo que la reunión de la Junta de Apelaciones de Zoning debería llevarse a cabo en Alden Chambers. Debe llevarse a cabo en las cámaras del consejo municipal. Me gustaría tener una resolución de que las reuniones de la Junta de Apelaciones de Zoning se celebren en Alden Chambers.
[Richard Caraviello]: Gracias. Gracias. Miembro del Consejo O'Connor.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Solo quiero señalar el sitio web, se mencionó el sitio web de la ciudad, y creo que eso también es parte del problema. Durante el último año, año, año y medio donde hemos tenido algunas reuniones serias de la Junta de Apelaciones de Zoning con algunas decisiones serias, tengo quejas repetidas de los residentes que fueron al sitio web de nuestra ciudad, y por alguna razón, Las reuniones de TOC y las reuniones de la Junta de Apelaciones de Zoning fueron algunas de las únicas reuniones que quedaron fuera del calendario de la ciudad en el sitio web de la ciudad. Deja que coincida, no lo sé, pero he recibido múltiples quejas al respecto en los últimos años, y eso plantea una bandera roja y trae una pierna completamente diferente a este problema. En segundo lugar, se refería que soy un oficial de la corte y debería saber que necesitamos lenguaje legal. Solo tengo que estar en desacuerdo con eso. No soy un abogado cuando me siento detrás de este ferrocarril. Me votan para representar a las personas, los vecindarios y aquellos que tienen una preocupación y quieren que las cosas cambien. No me voy a sentar aquí y permitir que esto vaya al comité de zonificación, donde enviamos cosas un año, año y medio, y se sentaron allí o fueron aplastados por la persona que me dice que debería ser un oficial de la corte. Um, así que solicité una votación esta noche que cambiamos nuestra ordenanza para asegurarnos de que sean simples reuniones de la Junta de Apelaciones de Zoning en momentos que no entran en conflicto con las reuniones de la noche del Ayuntamiento de Medford, el período.
[George Scarpelli]: Gracias.
[Richard Caraviello]: Abogado Scarpelli.
[George Scarpelli]: Si puedo, um, señor presidente, muy rápido, sé que, uh, la semana pasada llegué un poco tarde y, uh, había una pequeña confusión que los consejos podrían no tener, Uh, la palabra era que algunos consejos no estaban interesados en lo que estaba sucediendo en la reunión de la junta de zonificación porque no asistían a esa reunión. Aprecio que mis colegas estén allí, pero solo por una notificación pública, me siento muy firmemente sobre este tema. Sé que hemos hablado sobre nuestra zonificación y revisión de nuestra zonificación. Aprecio al Consejo Lungo Corrent por presentar esto hacia adelante porque creo que esto es muy importante y lo apoyo. Um, pero de nuevo, uh, qué, qué simplemente dejar el récord, Quería estar allí tanto como cualquiera de los otros concejales. Y, um, y esta es una de las razones por las que apoyo esto. Um, sentí en ese momento que el trabajo que nos dio con lo que teníamos en el calendario, uh, era mínimo que quería asistir a toda esa reunión y escuchar las preocupaciones de esos ciudadanos que me llamaron y envié un correo electrónico para que podamos darles las respuestas que necesitaban. Así que solo quería tirar eso para asegurarse de que la gente entendiera eso, que para este concejal, Me siento tan fuerte como creo que cada consejo detrás de este ferrocarril sobre lo que está sucediendo con los problemas de zonificación y lo que sucedió en esa reunión porque fue cuesta abajo bastante rápido y esa no es la forma de hacer negocios en nuestra comunidad. Así que gracias. Gracias, el concejal Scott Peli. Nombre y dirección del registro, por favor.
[McKillop]: David McKillop, 94 Rockland Road. Solo quería hablar un poco sobre esto en cuanto a la zonificación. He estado aquí antes de hablar sobre la zonificación y cuán desesperadamente necesitamos tener esa conversación para avanzar en la ciudad debido al simple hecho de que tendremos construcción y nuevos programas y grandes ideas que entran a la ciudad. No deberían estar estancados porque no podemos entender qué hacer con la zonificación. La zonificación es un contrato. Es un contrato con los barrios. Es decir a los vecindarios, esta es la dirección en la que todos hemos decidido que la ciudad irá. Entonces, para tener variaciones que se otorgan, son excepciones a las reglas, como decía, casos de dificultad. No son excepciones a la regla en la que podemos meter algo en un espacio y hacer que funcione. Para eso no es la varianza. Entonces, para tomar eso y decir que ustedes representan a los ciudadanos, usted no trabaja para la administración, usted representa a los ciudadanos, para no ir a una reunión de la Junta de Apelaciones no tiene ningún sentido. Tienes que mantenerte firme. Tienes que apoyar a los ciudadanos de los vecindarios hasta que nos resuelvan el problema de zonificación. Y si no puedes hacer eso, entonces no estás haciendo lo que se supone que debes hacer. Muchas gracias. Gracias.
[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Lungo-Koehn, secundada por el concejal Falco. Sr. Clerk, enmendado por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Clerk]: Concejal de la rosa? No. Concejal Falco? Sí. Concejal Nancy? No. Concejal kern? Sí. ¿Vicepresidente Martins? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Calvillo?